Zippo España. Foro oficial

Zippo España Foro ZippoClubSpain

Noticias:

DUDAS

(Leído 1552 veces)

anonimo

  • Visitante
ESTOY SEGURO QUE MUCHOS COLECCIONISTAS NOS ENCONTRAMOS A MENUDO EN INGLÉS CON PALABRAS,EXPRESIONES O SIGLAS REFERENTES A LOS ZIPPO,S EN ANUNCIOS DE E-BAY,EN INTERNET,EN LIBROS Y CUYA INTRODUCCION EN LOS DICCIONARIOS O TRADUCTORES ON LINE NOS DEJA TAN EN BLANCO COMO ANTES.UN EJEMPLO SENCILLO ES LA ARCHIFAMOSA MIB (MINT IN BOX)O "PUESTA EN CAJA" QUE HACE REFERENCIA A LOS ZIPPO,S QUE SE VENDEN CON SU CAJA(SE ENTIENDE ORIGINAL Y NUEVO)

ESTE PRETENDE SER EL LUGAR DONDE ENTRE TODOS PODAMOS SOLUCIONAR ESAS DUDAS.

cusito1

  • Antique
  • ***
  • Mensajes: 2.045
  • Karma: 27
Buena idea, ya que algunos como el que suscribe, estudiamos francés, así que de inglés andamos cortitos, y como tu dices las traducciones en ocasiones te deja con "cara de haba".

ROCK4EVER

  • Antique
  • ***
  • *
  • Mensajes: 2.562
  • Karma: 0
Buena idea!! Véase las risas cuando dijimos de traducir la anatomía de in Zippo del Inglés al español, jaja

Enric

  • Brass
  • ***
  • *
  • Mensajes: 4.627
  • Karma: 29
A mi me va de maravilla porque yo cuando me quiero comunicar con algun americano, uso un traductor de internet y siempre me preocupa si me entenderán.