Zippo España. Foro oficial

Foro de Zippos => Mantenimiento, Reparación, Consejos => Mensaje iniciado por: bloke_0 en Junio 16, 2014, 18:53:16 pm

Título: Alguien que se maneje con el Ingles para trarducir carta para enviar Zippo
Publicado por: bloke_0 en Junio 16, 2014, 18:53:16 pm
Hola un saludo tengo un problema que tengo que enviar un Zippo a Alemania a reparar y tengo que mandar una carta
explicándoles los problemas en ingles, y la verdad que con el traductor de Google no lo traduce bien literalmente
y necesito que me entiendan
Por si puedes ayudarme el texto a mandar es este:

Estimados tecnicos de Zippo European Repair Clinic

  Este Zippo adquirido hace 15 años, lo uso todos los días, y poco a poco se a ido desajustando la bisagra y el insert
  que al abrir y cerrar la tapa del encendedor sube y baja y además un día al cargarle de gasolina recibió un golpe
y se doblo y ahora queda una separación entre la caja exterior y el insert y se evapora muy rápido la gasolina
apenas me dura 3 días;
Por favor si fueran tan amables de solucionarme estos problemas, ya que tengo mucha estima a este encendedor
y me da pena tener que tirarlo después de tantos años juntos.
les adjunto una fotos para que vean los problemas de que les hablo.

Un saludo y perdonen las molestias causadas
Gracias.

Título: Re:Alguien que se maneje con el Ingles para trarducir carta para enviar Zippo
Publicado por: ZippoArg en Febrero 21, 2015, 17:24:41 pm
Dear Zippo European Repair Clinic's Technicals:

I bought this zippo 15 years ago, I'm using it everyday, and gradually, little by little the hinges and the insert went unscrewing, and now when I open and close the lighter the insert goes up, and one day, when I was filling the Zippo, the Zippo fell off from my hands. And it got bent. And now it has a space between the case and the insert and the fluid goes out really fast and when I fill it only lingers in the lighter between 2 -3 days;
Please, can you fix these problems? because I love this lighterand I wouldn't like to throw it to the trash after so many years with it, I'm giving you an image so you can see the problems with it

Thanks




LISTO :) espero que te sirva
Título: Re:Alguien que se maneje con el Ingles para trarducir carta para enviar Zippo
Publicado por: Juanjo Morales en Febrero 21, 2015, 21:21:45 pm
 ;)