Zippo España. Foro oficial

Zippo España Foro ZippoClubSpain

Noticias:

Fotos de mi coleccion

(Leído 13448 veces)

anonimo

  • Visitante
Vale que está permitido el uso de diferentes lenguas en comentarios que vengan al caso,pero hombre,id traduciendo que no somos expertos.Yo lo preguntaba en serio y ya puestos que significa también "bocabadat y favagirat" además de "estic a les besseroles".La gracia que sea para todos :D

KIKU

  • Brass
  • ***
  • *
  • Mensajes: 4.224
  • Karma: 137
Son expresiones que usamos en Catalunya.

Basseloas o besserolas ,puede indicar por ejemplo,que aun estoy al principio de etc etc

La expresion bocabadat y favagirat,significa por ejemplo,que estoy deslumbrado,me he quedado de piedra o atonito al ver una cosa u objeto etc etc

No existe traduccion por que son expresiones populares.

FEDE

  • Vintage
  • ***
  • *
  • Mensajes: 1.208
  • Karma: 16
Bocabadat = Boquiabierto

Favagirat = (mas o menos lo mismo que bocabadat, pero dicho popr KIKU)

FEDE

  • Vintage
  • ***
  • *
  • Mensajes: 1.208
  • Karma: 16
Yo lo de "basseloas" o "besserolas" no lo había oído, donde se utiliza????

Anónimo2

  • Insert
  • *
  • Mensajes: 0
  • Karma: 0
Brasseloas es estar en pañales no?

Enric

  • Brass
  • ***
  • *
  • Mensajes: 4.627
  • Karma: 29
Esto deve de ser de Girona porque yo tampoco la tengo escuchada esta palabra.

fosi

  • Visitante
Si ya veras como todos aprendemos catalán, eso si en la intimidad jajaja

KIKU

  • Brass
  • ***
  • *
  • Mensajes: 4.224
  • Karma: 137
las traducciones Catalan-Castellano dejan mucho que desear por que traduce las palabras pero no las expresiones del significado.

Si yo te digo: ets un cony de carallot !!! te estoy diciendo una expresion simpatica muy usado en Catalunya sobre todo en las zonas de Girona y Tarragona,pero si pones esto mismo en el traductor,te dice mas o menos que te estoy insultando,cuando en realidad no es asi.

metal

  • Crackle
  • *
  • *
  • Mensajes: 215
  • Karma: 0
No se, pero en mi opinion, si poneis cosas de este estilo, deberiais de poner la traduccion.

anonimo

  • Visitante
Gracias pq siempre se aprende algo.Me ha encantado lo de "Son expresiones que usamos en Catalunya",tenia dudas con Lugo y  Jaén pero al final me sonaba mas a catalán,Juas!!!.En valenciano no las habia escuchado nunca

KIKU

  • Brass
  • ***
  • *
  • Mensajes: 4.224
  • Karma: 137
Metal,no te preocupes,en este foro esta terminantemente prohibido,prohibido y mas prohibido y todavia un poco mas prohibido el hablar en Catalan,esto solo han sido unas frases simpaticas.....en este foro solo se permite hablar el Castellano xxxxxxxxxx

anonimo

  • Visitante
Kiku:Ya está mas que hablado el tema del idioma.El tema de Beppe es sencillamente porque le pasa como a mi,que es un patas con los ordenadores.Es un tio que sabe muchisimo de Mazzi,s y de zippo,s en general y que pone la mejor voluntad del mundo al entrar.Además invitado por mi.Es una descortesia desde mi punto de vista tu comentario,intransigente,de mal gusto y desconsiderado hacia gente que no controla el español y gente además que es santo y seña del coleccionismo mundial.Seamos mas corteses con los invitados que no cuesta nada,hombre.

A mi me ha parecido estupendo que uses el catalán como se ha usado,nadie ha puesto ninguna pega,pero a todo el mundo le ha apetecido entenderlo,creo que es eso a lo que se referia metal sin ningún tono negativo.Es que estais a la que salta

KIKU

  • Brass
  • ***
  • *
  • Mensajes: 4.224
  • Karma: 137
Bueno,esta es tu opinion........la mia no,pero como tu, cuando no te interesa un tema lo borras como has hecho ahora,pues ala,pa ti como siempre la razon y a otra cosa mariposa.

Morgur

  • Visitante
hollykremlin dijo:

Muy bonita colección Morgur. En tu última pieza, la Jack Daniel's, la pedra incrustada, ¿sabes si es realmente una piedra o es resina?

La piedra si es buena. Es una turquesa y muy wapa además

anonimo

  • Visitante
He borrado un comentario que estaba sobrepasando por su tono y contenido el buen gusto,la cortesia, y la buena educacion,nada más.

Este debe ser un lugar en el que se reciba a todo el mundo de buenas formas y te lo he explicado,Beppe es una persona que si tiene que usar el traductor sencillamente no entraria y punto.Como cuesta tenerlo en los foros y además le invite personalmente yo y ha hecho el favor de entrar en el nuestro siendo además el mejor coleccionista del mundo de Mazzi,s,pues sencillamente te digo que va a escribir en italiano sin traductor y punto porque es un invitado personal mio.

No se puede ser tan drástico,tan intransigente y tan exigente.

Es que ya no se que hacer con este tema,se permite como deferencia que se usen textos cortos en catalán,expresiones,etc,nadie se molesta por ello e incluso nos estamos interesando por el significado de expresiones cuya traduccion no es normal conocer,De buenas formas se han pedido esas traducciones(No que uses google traslator,que nos las cuentes) para poder disfrutar con la anécdota que se contaba o con la expresion que se contaba.El resto Kiku creeme que es sacar los pies del tiesto.No es paralelo tu caso con el de Giuseppe.

Ahora puedes sacar la bandera del ataque al Catalán,a Cataluña,A los catalanes,el fascismo y todo lo que quieras aducir pero la realidad es que nadie te ha ofendido,nadie ha sido descortés contigo y todo el mundo estabamos disfrutando del catalán como debe ser.