Soldado Centolo(nome en codigo):Xa lles dixo o Comandante que afastasen è lonxe....creo que esta foi outra misión no faro!!!!!.
Un saludo pra terra de Breogan è ide preparando oruxo che cando acabemos imos pra alo!!!!!
Traduzco,a pesar de que se entiende bien,creo yo, teniendo en cuenta la encriptación. ;D :
"Soldado Centollo(nombre en código,claro):Ya les dijo(a ellos)el comandante que se apartaran...Ondiá!!creo que esto corresponde a otra misión,en concreto la del faro y el barco americano.
Un saludo cariñoso para la tierra de Breogán(heroe gallego) e id preparando el orujo,unas nécoras,santiaguiños,chorizos y lacón con grelos además de un licor café que cuando acabemos la misión iremos para allá"